Кипр - Zypern 🇨🇾
Киприот - ...
Киприот - ...
Anonymous Quiz
12%
der Zypre
32%
der Zyprer
7%
der Zypran
49%
der Zypriot
Шри-Ланка - Sri Lanka 🇱🇰
Шриланкиец - ...
Шриланкиец - ...
Anonymous Quiz
20%
Sri Lanker
20%
Sri-Lanker
59%
оба варианта
Я на родном русском языке понятия не имел, что жители Кипра называются киприотами, пока у меня не появились там родственники.
Пока вы не найдете немецкоязычного эквадорца, вам будет по большому счету без разницы, как называются жители Эквадора, да и сам Эквадор на немецком.
Я до сих пор не выучил названия цветов, деревьев, рыб и пород собак ни на одном из известных мне языков, включая родной.
Как только мне понадобится поговорить с немецкими ботаниками об особенностях произрастания тополей в северной Германии - я обязательно выучу слово "тополь".
Опросы выше - скорее развлекательные, чем обучающие. Мне самому было интереснее узнать не как венгров называют на немецком, а что их наименование почти на 100% совпадает с русским: Венгр - Унгар. Прикольно же! Мой внутренний лингвист радостно хлопает в ладошки.
С этими названиями примерно как со сленгом - пока нет необходимости, можно не забивать голову лишней информацией.
Если же вас интеллектуально будоражит возможность выучить побольше немецкоязычной географии и этнографии - то это всегда пожалуйста. Но если вы до сих пор это все не выучили, то, возможно, и не нужно (пока).
P.S.
Кстати, как будет по-немецки треска?
Правильный ответ: Dorsch или Kabeljau, в зависимости от возраста, размера рыбы и места обитания.
Еще один правильный ответ:какая разница? У меня еще неправильные глаголы не выучены, их я точно буду использовать чаще, чем раз в 10 лет.
Пока вы не найдете немецкоязычного эквадорца, вам будет по большому счету без разницы, как называются жители Эквадора, да и сам Эквадор на немецком.
Я до сих пор не выучил названия цветов, деревьев, рыб и пород собак ни на одном из известных мне языков, включая родной.
Как только мне понадобится поговорить с немецкими ботаниками об особенностях произрастания тополей в северной Германии - я обязательно выучу слово "тополь".
Опросы выше - скорее развлекательные, чем обучающие. Мне самому было интереснее узнать не как венгров называют на немецком, а что их наименование почти на 100% совпадает с русским: Венгр - Унгар. Прикольно же! Мой внутренний лингвист радостно хлопает в ладошки.
С этими названиями примерно как со сленгом - пока нет необходимости, можно не забивать голову лишней информацией.
Если же вас интеллектуально будоражит возможность выучить побольше немецкоязычной географии и этнографии - то это всегда пожалуйста. Но если вы до сих пор это все не выучили, то, возможно, и не нужно (пока).
P.S.
Кстати, как будет по-немецки треска?
Правильный ответ: Dorsch или Kabeljau, в зависимости от возраста, размера рыбы и места обитания.
Еще один правильный ответ:
Еще одно кстати.
Международные учебники по немецкому в этом плане дают хорошую иллюстрацию. Почти все они в начале имеют вот такой материал (см. картинку).
Это имеет смысл для международных групп, когда люди из разных стран приезжают в Германию - и их учат знакомиться на немецком.
Нелепо и бесполезно это выглядит тогда, когда мы имеем группу изначально русскоязычных, которые по таким учебникам зачем-то в самом начале курса А1 учат все страны подряд.
Международные учебники по немецкому в этом плане дают хорошую иллюстрацию. Почти все они в начале имеют вот такой материал (см. картинку).
Это имеет смысл для международных групп, когда люди из разных стран приезжают в Германию - и их учат знакомиться на немецком.
Нелепо и бесполезно это выглядит тогда, когда мы имеем группу изначально русскоязычных, которые по таким учебникам зачем-то в самом начале курса А1 учат все страны подряд.
Просто напоминаю, что вы в любой момент можете попробовать бесплатную неделю курса по немецкому для начинающих и повторяющих.
Скоро он будет доступен не только на boosty, но и прямо в Telegram 🤓
Скоро он будет доступен не только на boosty, но и прямо в Telegram 🤓
Как-то я ехал в Берлине в метро и невзначай подслушивал разговор двух молодых немцев.
В какой-то момент один из них сказал "fertig" с "к" на конце, как "фертиК". (Все же помнят, что на конце слова звонкие гласные в немецком оглушаются?)
Второй немец его тут же решительно поправил:
- Ты говоришь неправильно. Не фертиг... А фертиШ!
И они несколько минут спорили, как же правильно, фертик или фертиш.
На что я, вообще не немец, подошел к ним и сказал: ребята, правильно фертихь, даже простой русский парень это знает, вы чего, хохдойч же. И потом ушел красиво в закат.
...но это последнее произошло только в моей голове. Я тогда еще был не так решителен и уверен в своем немецком.
Вот такая захватывающая история.
Мораль: правильно фертихь, потому что так положено по Hochdeutsch.
Но фертик и фертиш тоже правильно, потому что так говорят носители, а они могут делать с языком все что угодно (потому что они носители, им можно, а нам с вами нужно говорить по правилам, потому что мы не носители).
В какой-то момент один из них сказал "fertig" с "к" на конце, как "фертиК". (Все же помнят, что на конце слова звонкие гласные в немецком оглушаются?)
Второй немец его тут же решительно поправил:
- Ты говоришь неправильно. Не фертиг... А фертиШ!
И они несколько минут спорили, как же правильно, фертик или фертиш.
На что я, вообще не немец, подошел к ним и сказал: ребята, правильно фертихь, даже простой русский парень это знает, вы чего, хохдойч же. И потом ушел красиво в закат.
Вот такая захватывающая история.
Мораль: правильно фертихь, потому что так положено по Hochdeutsch.
Но фертик и фертиш тоже правильно, потому что так говорят носители, а они могут делать с языком все что угодно (потому что они носители, им можно, а нам с вами нужно говорить по правилам, потому что мы не носители).
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ладно, давайте разберем немножко базы: как выучить эти несчастные глаголы.
Спойлер: все просто и банально, но почему бы не проговорить простое и банальное лишний раз.
Вот вам ссылочка на список глаголов. Нажимайте "файл" -> "создать копию". И работаете со списком. (Вы должны быть залогинены в гугле).
Спойлер: все просто и банально, но почему бы не проговорить простое и банальное лишний раз.
Вот вам ссылочка на список глаголов. Нажимайте "файл" -> "создать копию". И работаете со списком. (Вы должны быть залогинены в гугле).
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Еще один момент.
Я всегда зверски настаиваю на том, что слова нужно учить только в контексте.
Да - само слово в базовой форме. Например, для fangen записываем слово с примером: "der Frosch fängt Fliegen".
Но когда мы учим парадигму изменений слова (схему того, как меняется глагол) - нам не нужно для каждой формы приводить пример.
Наоборот, нам нужно максимально сцепить все три (или четыре) формы вместе. Чтобы глагол fangen автоматически подгружал остальные формы.
Еще раз:
1. Учим глагол в контексте с примером в базовой форме. ("der Kran hebt 5.000 Kilogramm: heben"). Так мы учимся на автомате использовать нужное слово для выражения нужного смысла.
2. Учим формы глагола (heben - hob - hat gehoben - er hebt). Так мы учимся на автомате использовать нужную форму слова из предыдущего пункта.
P.S. Если что, список глаголов - из интернетов. Если какие-то слова лишние, удаляйте спокойно, оставьте самые основные. Жизнь заставит - доучите всякие "фехтовать" и "бить ключом".
Я всегда зверски настаиваю на том, что слова нужно учить только в контексте.
Да - само слово в базовой форме. Например, для fangen записываем слово с примером: "der Frosch fängt Fliegen".
Но когда мы учим парадигму изменений слова (схему того, как меняется глагол) - нам не нужно для каждой формы приводить пример.
Наоборот, нам нужно максимально сцепить все три (или четыре) формы вместе. Чтобы глагол fangen автоматически подгружал остальные формы.
Еще раз:
1. Учим глагол в контексте с примером в базовой форме. ("der Kran hebt 5.000 Kilogramm: heben"). Так мы учимся на автомате использовать нужное слово для выражения нужного смысла.
2. Учим формы глагола (heben - hob - hat gehoben - er hebt). Так мы учимся на автомате использовать нужную форму слова из предыдущего пункта.
P.S. Если что, список глаголов - из интернетов. Если какие-то слова лишние, удаляйте спокойно, оставьте самые основные. Жизнь заставит - доучите всякие "фехтовать" и "бить ключом".
Душнильский немецкий мит Арсений
Когда ты еще не очень хорошо владеешь немецким, и немец говорит тебе: "ist okay, kein Stress" (все хорошо, не беспокойся)... ...но для тебя стресс - уже сам факт, что он с тобой заговорил
Я эту фразу впервые услышал, когда подрабатывал в Германии на свадьбах.
Я на тот момент работал на ногах уже около 18 часов подряд (а в предыдущий день работал тоже 18 и спал 4 часа).
Один из гостей, молодой модный немец в рубашке с бабочкой, попросил меня что-то принести.
Я подорвался и побежал, а он, увидев, как я весь засуетился, успокоил меня так расслаблено: "ist okay, kein Stress", мол, не торопись, я подожду.
И вы знаете, прямо легко стало сразу, усталость ушла из тела, как будто под расслабляющую музыку горячую ванну принял, на массаж сходил, надел мягкие тапочки в виде собачек и заварил ромашковый чай из DM с Настоящим Немецким Медом.
Хорошее выражение 👌
Я на тот момент работал на ногах уже около 18 часов подряд (а в предыдущий день работал тоже 18 и спал 4 часа).
Один из гостей, молодой модный немец в рубашке с бабочкой, попросил меня что-то принести.
Я подорвался и побежал, а он, увидев, как я весь засуетился, успокоил меня так расслаблено: "ist okay, kein Stress", мол, не торопись, я подожду.
И вы знаете, прямо легко стало сразу, усталость ушла из тела, как будто под расслабляющую музыку горячую ванну принял, на массаж сходил, надел мягкие тапочки в виде собачек и заварил ромашковый чай из DM с Настоящим Немецким Медом.
Хорошее выражение 👌
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
По такому случаю продолжаю вдумчиво отвечать на вопросы подписчиков, даже если они не касаются немецкого языка.